lunes, 4 de febrero de 2008

Texto Revolucionario

Hoy en la mañana desperté con un fuerte ruido afuera de mi ventana. Tardé unos cuantos segundos en pararme y darme cuenta de que habían llegado a la parte residencial de la comunidad. Yo, junto con las pocas familias que vivimos en el mismo lugar corrimos hacia un mismo punto para refugiarnos del ataque. Entre los dirigentes del grupo, había que tomar decisiones rápidamente, en cuanto al refugio de las familias. Dos de ellos, dijeron que era mejor que todos saliéramos por atrás y recorriéramos el centro hasta llegar a la comunidad más próxima. Salieron uno por uno, corriendo lo más rápido posible sin atraer la atención de los guerrilleros para que pudieran salir a salvo, después de que habían escapado los niños y las mujeres, nosotros los hombres salimos tras de ellos. El ruido era lo más impactante, y aunque intentábamos escaparnos lo más rápido posible, la sensación de cada disparo se sentía más próxima cada vez. Los niños gritaban y las madres intentaban calmarlos, tratando de llegar a un lugar seguro en cuanto antes. Después de correr por varios minutos habíamos llegado al siguiente poblado. Al escuchar el ruido, nos abrieron las puertas inmediatamente y nos dieron refugio. Entre todo el ruido y destrucción, sabíamos que la guerra había comenzado…Makorina tenía que defenderse y pelear...

viernes, 1 de febrero de 2008

Nellie Campobello

  • Nace en Durango, su verdadero nombre es María Fca. Moya Luna. Obtiene su nombre artístico en honor a un perro de su madre.
  • Tuvo una media hermana, Soledad_ Gloria
  • Vivieron en Parral Chihuahua
  • Tiempo después de que su mamá muere se muda a la Ciudad de México (1923)
  • Tuvo un hijo
  • En 1998 la comisión de derechos humanos encontró los restos de Nellie en un pueblo de Puebla.
  • Se presume que son sus restos aunque nadie puede comprobarlo y no tiene nombre ni fecha
  • Se dice que murió en 1983 después de ser víctima de secuestro por su ex alumna Cristina Belmonte quien la tuvo sedada.

Novela de la Revolución Mexicana

  • Se narran los acontecimientos sociales y políticos de las acciones populares y militares.
  • Refleja el momento bélico que vivió en la revolución.
  • El libro más representativo “Los de abajo” por Mariano Azuela
  • Se relatan hechos históricos en lenguaje popular
  • “Memorias de Pancho Villa” de Martín Luis Guzmán narra la vida de éste personaje como un héroe.
  • Se narra las memorias de los soldados de una forma objetiva y fría. Carácter autobiográfico.
  • La perspectiva de Azuela es de un método de la guerra
  • La perspectiva de Guzmán el de un historiador
  • Son lineales, tiene orden cronológico.
  • Textos realistas y concretos

Naturalismo

  • Reproduce la realidad objetivamente y se documenta para representarla
  • Surge en Francia hacia toda Europa
  • En América Latina, realismo y naturalismo son sinónimos.
  • Zola considera que el novelista es observador y experimentador.
El observador escoge su tema y emite una hipótesis, se utiliza en método experimental, el novelista interviene de manera directa para colocar a su personaje dentro de condiciones que revelan el mecanismo de su pasión para verificar su hipótesis inicial.

Realismo

Aparece durante la segunda mitad del siglo XIX en Europa y Estados Unidos de América.
Describe la realidad con un máximo de detalle y subjetivamente.
Observación minuciosa
Son detallados personajes, situaciones y lugares.
Lo cotidiano es el tema principal
Expone problemas políticos, sociales y humanos.
No hay sentimientos, la realidad es cruda
Utiliza lenguaje coloquial
En la literatura se expone el testimonio de la sociedad
El autor analiza, reproduce y denuncia
Al final de siglo XIX, evoluciona al naturalismo y su principal representante es Emile Zola.
En América Latina, el realismo + el naturalismo es = al positivismo “Orden y Progreso”

miércoles, 23 de enero de 2008

Lectura Regional


Características
· Usa elementos fantásticos e irreales para aclarar puntos importantes. Utilizan herramientas lingüísticas como personificaciones.
Una aldea vino, anduvo por allí y se fue por allá…
…los clavos de una lluvia fina.
Las tumbas no besan a los muertos, ella no lo debía besar;…
· Habla de miserias y ámbitos malos de la sociedad.
Los pordioseros se arrastraban por las cocinas del mercado…
· Es muy descriptivo. Narra con detalle los sucesos.
Corría sin rumbo fijo, despavorido, con la boca abierta, la lengua fuera, enflechada de mocos, la respiración acezosa y los brazos en alto.
…perdidos en la sombra de la Catedral helada, de paso hacia la Plaza de Armas, a lo largo de calles tan anchas como mares…
· Narra eventos que se refieren y mencionan un pasado más virtuoso y mejor.
-Si el azar no nos hubiera juntado…- solían decirse.
¡Que la fe que construyó a la iglesia sea mi fe, la iglesia y el cementerio; no quedaron vivos más que la fe y los muertos!
· Hablan de un dios y son religiosos.
¡Que la fe que construyó a la iglesia sea mi fe, la iglesia y el cementerio…
· Menciona los problemas y corrupciones que sufren los gobernantes de los lugares.
…, y la de adentro que espía al amo y a la cocinera, me informan en este momento que Cara de Ángel de encerró en su habitación con el general Canales aproximadamente tres cuartos de hora.
· Se enfatiza lo sufrimientos de las personas con respecto a lo sobrenatural y que pasa de su entendimiento.
Niña Fedina cerró los ojos-las tumbas son oscuras por dentro-y no dijo palabra ni quiso quejido-las tumbas son calladas por fuera.
· Habla con lenguaje figurado, no es precisa ni objetiva.
… y al mirarse unidos se encontraban tan claros, tan dichosos, que caían en una transparente falta de memoria, en feliz concierto con los árboles recién inflados de aire vegetal y verde,…
· Es un poco absurdo y no da explicaciones para toda serie de sucesos extraños e ilógicos que suceden.
…, defendiéndose de los postes del telégrafo, pero al cerciorarse de que los palos eran inofensivos se carcajeaba y seguía adelante.
· Relatan la vida de las personas que viven en la región y sus problemas de unos con otros.
Se juntaban a dormir en el Portal del Señor sin más lazo común que la miseria, maldiciendo unos de otros, insultándose a regañadientes con tirria de enemigos que se buscan pleito,…

Bibliografía
Asturias, Miguel Ángel. “El Señor Presidente” (fragmento).

jueves, 17 de enero de 2008

Testimonio de makorino


Yo nací en Makorina y he vivido aquí toda mi vida. Todo funciona muy bien, así que no habría razón alguna para vivir en otro lado. Mis padres también nacieron aquí, pero hace muchos años, cuando todavía era llamado México y el gobierno estaba organizado de una manera completamente diferente. Algunas veces les da nostalgia acerca del país en el que nacieron que ahora ha desaparecido por completo, pero yo no los escucho. Por algo ese país dejó de funcionar y por algo éste continúa existiendo; tenemos una mejor organización política y social. No veo cual es la necesidad de deprimirse. Si algo no funciona, se cambia.


Al caminar por las calles de Makorina se pueden observar los efectos que el sistema de gobierno tiene. Ya que el gobierno no se mete mucho en los asuntos personales de cada comunidad, viajar de una a otra es como viajar a diferentes mundos. En cada comunidad se tienen diferentes reglas (escritas e implícitas), costumbres, tradiciones y fiestas. Aunque existen personas de otros países que nos critican por decir que no existe punto de unión entre los habitantes de Makorina, esto no es cierto. Sí, a los ciudadanos no nos unen las cosas que comúnmente caracterizan a los habitantes de un país (cosas que el gobierno impone al pueblo y no son elección libre), nos une una ideología: la libertad y el respeto.


Yo vivo en una comunidad de aproximadamente veinte familias llamada Kimaní. Kimaní está situada donde antiguamente era Puerto Vallarta, en el sur oeste del país. Las casas son de muchos colores: verdes, amarillas, moradas, rojas, azules…Por las calles se transita caminando, y entre las casas, tiendas, la escuela y nuestro famoso mercado, hay árboles y palmeras. En las afueras de la comunidad se encuentra el mar Kutafi (antes Pacífico) en donde es común ver a niños y adultos nadar y jugar en las tardes. Vivimos una vida muy tranquila, en la que un consejo incorporado por diferentes miembros de la comunidad toma las decisiones y en algunas ocasiones el gobierno interviene en las decisiones.


Aunque yo pienso quedarme en Kutafi indefinidamente, existen compañeros que buscan otra vida, y posiblemente irán a buscar otra comunidad que mejor represente su ideología. Eso es lo que mejor representa a Makorina, que los ciudadanos tienen la posibilidad de escoger la comunidad que mejor concuerde con la vida que desean llevar, nada en Makorina es impuesto u obligado.